// 三级笔译真题-二级笔译真题-catti英语笔译真题

2019年6月CATTI三级笔译实务真题:汉译英

  汉译英   passage 1   互联网在中国改革开放中的重要作用怎么说都不为过。从2000年开始,中国互联网应用的普及,到现在快20年的时间。尤其是在最后的这15年,互联网...

2019年6月CATTI三级笔译实务真题:英译汉

  2019年6月CATTI三笔真题·实务   英译汉   passage 1   Both WHO’s constitution and the Universal Declar...

2018年11月CATTI三级笔译实务真题:英译汉

  2018.11CATTI三笔实务真题   英译汉   passage 1   Traces of microplastics and hazardous chemicals f...

2019年6月CATTI二级笔译实务真题:汉译英

  汉译英   passage 1   预计到2020年,全国60岁以上老年人口将增加到2.55亿人左右,占总人口比重提升到17.8%左右;高龄老年人将增加到2900万人左右,独居...

2018年11月CATTI三级笔译实务真题:汉译英

  汉译英   passage 1   河南是中华民族和文明的重要发源地。中国四大发明中,指南针,造纸技术和火药都发明于河南。河南拥有厚重的文化历史,大量的历史文物,文物数量居全国...

2019年6月CATTI二级笔译实务真题:英译汉

  2019年6月CATTI二笔真题·实务   英译汉   passage 1   (题源:纽约时报 What Role Do Teachers Play in Education...

2018年11月CATTI二级笔译实务真题:英译汉

  2018.11CATTI二笔实务真题   英译汉   passage 1   ABC 新闻   https://abcnews.go.com/US/drone-footage-...

2018年11月CATTI二级笔译实务真题:汉译英

  汉译英   passage 1   http://www.chinaiprlaw.cn/index.php?id=3999(链接)   互联网是一个社会信息大平台,亿万网民在上...

2018年5月CATTI三级笔译实务真题:汉译英

  汉译英   passage 1   煤炭是地球上储量最为丰富的能源,但反对使用煤炭的声浪日益高涨。煤炭巨大的碳排放量引起气候变化,从而引起公众的担忧。煤炭与其他能源相比,竞争力...

2018年5月CATTI三级笔译实务真题:英译汉

  2018.05CATTI三笔实务真题   英译汉   passage 1       Improved human well-being...
正在加载中...

已加载全部内容

已经没有更多文章了

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部