专八翻译怎么才能翻出“人话”?

  一、确立主干   (1)确立主语   1、避免主语机械对应   这个地区雨比较多。   It rains a lot in this area.   2、方位词或时间词在主语位...

CATTI机考作答相关问题答疑

  距离今年下半年CATTI考试仅剩9天时间,第一次参加很多小伙伴心中有很多疑问,针对以上问题,全国翻译专业资格考试办公室秘书长来为大家权威解答!   Q   机考迟到多久之后不能...

干货 :翻译和写作过程中的数字该如何表示?

  我们在翻译的过程中经常会遇到数字,它们到底该翻译成英文单词,还是翻译成阿拉伯数字?其实除了翻译过程中,在我们写作的时候也会遇到这种情况,哪些句子里的数字用英文单词表示,哪些句子...

中高级口译口试冲刺复习计划,老师带你一起练!

  随着上海中高级口译考试口试阶段的临近,越来越多的同学开始焦虑,甚至动了弃考的念头。   本篇服务各位考生及新东方口译学生,为大家提供倒计时阶段的复习方法及时间安排。   时间如...

CATTI 机考用什么输入法?

  机考支持的输入法   机考支持的输入法有:中文(简体)-微软拼音输入法、中文(简体)-极点五笔输入法、中文(简体)-搜狗拼音输入法、英语(美国)、日语(日本)-Microsof...

CATTI备考:无主句如何翻译得更好?

  无主句和长难句的翻译真实靠实力!   不知道其他的小伙伴们是不是也这么认为?今天我们就来分享一下这一方面的内容。   无主句,即只有谓语部分而没有主语的句子,是汉语中特有的一种...

人名翻译很头疼?那是因为你没掌握这五个原则

  最近在我们的学习群里,有很多小伙伴在问:   翻译中经常要遇到一些人名,看起来似乎很容易处理,只要按拼读规则念出来对应到接近中文字符即可。然而译文在名字翻译上出的差错并不少见。...

CATTI备考:80%的人都不知道地名该如何翻译

  距离下半年CATTI考试仅剩57天,你准备的怎么样啦?   今天给大家整理一份CATTI必考考点:地名翻译指导,希望最后能帮助到大家。即使是临时抱佛脚,也相信你会有收获。   ...

那些让我们哭笑不得的爆笑翻译!佩服网友的脑洞!

  今年的四六级考试,出现了很多神级翻译,真是让大伙儿和迪sir哭笑不得,无不感叹少年们的脑洞大开,思路清奇啊!   比如“农村义务教育”,有些“大神”是这么翻译的:village...

上海中高级笔试:阅读冲刺记住这“8点”(含考点预测)

  各位口译考生,在距离上海中高级的笔试到来的冲刺阶段,上海新东方口译研究中心将为大家带来,一系列的冲刺复习攻略指导,本期我们来看看阅读部分需要注意的8个地方。   (含8大热点预...
正在加载中...

已加载全部内容

已经没有更多文章了

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部