您的位置 首页 翻译词汇

“小道消息”英文怎么翻译?

  汉语中习惯将非官方发布,而是道听途说的消息和传闻称为“小道消息”,泛指没有根据的传闻(hearsay;rumour;gossip)。

  与英文习语“hear (something) on the grapevine”意思相近,表示“To hear or learn of something through an informal means of communication, especially gossip.”

  例句:

  我听小道消息说斯泰西和马克要离婚了。

  I heard on the grapevine that Stacy and Mark are getting a divorce.

  A:“你怎么知道公司要破产了?”

  A: “How do you know the company is going bust?”

  B:“我听小道消息说的。”

  B: “I heard it on the grapevine.”

本]`文/来*自.英语-/啦

本文来自网络,不代表英语啦立场,转载请注明出处:https://www.yingyu.la/kouyifanyi/fanyicihui/256072.shtml

为您推荐

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部