您的位置 首页 翻译词汇

“站不住脚”英文怎么翻译?

  在中文里,当我们形容一种观点或理论“经不起推敲与反驳、存在漏洞”时,常常说这种观点是“站不住脚的”,它与英文俗语“not hold water”意思相近,表示“to not be or not appear to be true, verifiable, or able to be supported by facts”。

  例句:

  反对者反对这项法案的论点站不住脚。

  That argument that opponents are making against this bill does not hold water.

  警察的理论站不住脚,嫌疑犯有明确的不在场证明。

  The police’s theory will not hold water. The suspect has an ironclad alibi.

本]`文/来*自.英语-/啦

本文来自网络,不代表英语啦立场,转载请注明出处:https://www.yingyu.la/kouyifanyi/fanyicihui/256920.shtml

为您推荐

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部