您的位置 首页 实用口语

你只会说“sit down”?“请坐”该怎么说合适呢?

  Hi, kids! Glad to see you again.

  小朋友们,你们有没有帮助爸爸妈妈招待过家里的客人呢?他们来到家里的时候,你是不是首先要请别人坐下,要不然,客人会站在那里不知所措,对吧。如果是一个外国客人,那这一句“请坐”该怎么说合适呢?“Sit down, please”?这一句貌似也很好,但是老师今天想告诉你,这可不是最佳答案哦。那有没有更恰当更礼貌的表达呢?今天我们一起来看一下。

  1. have/ take a seat

  seat此处作为名词,表示“座位”。这是英语国家的人表达“请坐”最常用的方式。后面通常加上please,以示礼貌。

  Have a seat, please. 请坐。

  有时,我们还可以说:“Please take your seat.”请就坐。

  2. please be seated/ please seat yourself 请坐

  此处seat作动词,通常比较正式。

  比如在一个会议上,领导或主持人对大家说:

  Please be seated.或者 Please seat yourself. “请大家就坐。”或“请大家落坐。”

  这样的表达会非常客气有礼貌。

  —— 而Sit down的语气却比较生硬。有时会带有命令或指示的口吻。

  比如:Sit down, Jack. You are bothering others. 坐下,杰克。你打扰到别人了。

  OK! That’s it for today. See you next time!

本-.文来.··*自·./英*·语*.*啦

本文来自网络,不代表英语啦立场,转载请注明出处:https://www.yingyu.la/yingyukouyu/shiyongkouyu/252412.shtml

为您推荐

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部