您的位置 首页 实用口语

疫情早晚会过去的!这个“早晚”英语咋说?

  Sooner or later

  也可以翻译成“或早或晚”

  释义

  When something should happen, but you don t know when it will happen, you can use this term to express that it will eventually happen.

  当某件事应该发生,但你不知道它什么时候会发生,你可以用这个词来表示它最终会发生。

  理解了sooner or later的意思之后

  这个英语表达应该怎么使用呢?

  我们来看下面这个情景对话

  例:

  ➤She ll realize that she s doing something wrong sooner or later.

  她早晚会意识到她做错了什么事。

  A: “Why does Sarah date so many guys. Doesn t she know most of them are jerks?”

  为什么萨拉和那么多男人约会?难道她不知道他们大多数都是混蛋吗?

  B: “I know. She needs to get hurt before she ll realize what s going on.”

  我知道。她得先受伤,然后才能意识到发生了什么事。

  A: “I guess she ll figure it out sooner or later.”

  我想她迟早会知道的。

  B: “Yeah… but I m hoping it is sooner than later.”

  是的…但我希望尽早而不是晚。

  除了上面这个常规的翻译

  我们还有一句话可以表达“早晚”的意思

  02It s only a matter of time.

  这只是时间的问题。

  释义

  used to say that something will definitely happen in the future

  用来说某事将来一定会发生

  这只是时间的问题,不就是“早晚”的意思吗?某事肯定会发生,只是不知道什么时候发生而已。

  例:

  Just give up, it s only a matter of time before I win.

  就这样放弃了,这是迟早的事我赢了。

  It s only a matter of time before I find out the truth.

  我找出真相只是个时间问题。

本-.文来.··*自·./英*·语*.*啦

本文来自网络,不代表英语啦立场,转载请注明出处:https://www.yingyu.la/yingyukouyu/shiyongkouyu/255743.shtml

为您推荐

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部