您的位置 首页 时政热点

最新疫情消息:WHO将疫情全球风险级别调至“非常高”(双语)

  世界卫生组织总干事谭德塞2月28日在日内瓦宣布,将新冠肺炎疫情全球风险级别由此前的“高”上调至“非常高”。谭德塞表示,鉴于目前新冠肺炎在全球多个国家蔓延,且有越来越多国家出现疫情,故提高新冠肺炎全球风险级别。

  The World Health Organization upgraded its coronavirus risk assessment to “very high” on Friday as cases of the novel coronavirus COVID-19 disease continue to increase and in more countries.

  据世卫组织数据,截止到中部欧洲时间2月28日上午10点(北京时间下午5点),全球共确诊83652例新型冠状病毒病例(新增1358例)。

  中国以外国家和地区确诊4691例(新增1027例),并有67例死亡(新增10例)。共有67个国家报告有确诊病例(昨日新增5个国家——立陶宛、尼日利亚、新西兰、白罗斯和圣马力诺)。

  各国和地区病例详情(英文):

  最新疫情消息:WHO将疫情全球风险级别调至“非常高”(双语)

      谭德塞在当天的例行记者会上说,过去几天里,全球新冠肺炎病例和受疫情影响国家的数量持续增加,这一现象显然令人担忧。“我们已将新冠肺炎在全球范围的蔓延风险和影响风险评估上调至‘非常高’”。

  ”The continued increase in the number of cases, and the number of affected countries over the last few days, are clearly of concern,” said the WHO’s Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus.

  ”We have now increased our assessment of the risk of spread and the risk of impact of COVID-19 to very high at a global level,” he said.

      谭德塞表示,几个国家出现了相互关联的疫情发展,但多数病例仍然可以追踪到密切接触者,而且并未发现病毒在社区自由传播的证据。

  谭德塞强调,控制疫情的关键是阻断病毒传播链条(chains of transmission)。如果采取强有力的行动尽早发现病例、对病人进行隔离和护理、追踪密切接触者,“我们仍有机会控制这种病毒”。

  ”As long as that’s the case, we still have a chance of containing this virus, if robust action is taken to detect cases early, isolate and care for patients and trace contacts,” Tedros said.

  ▌世卫组织:20多种新冠肺炎疫苗正在研发

  当地时间28日,世卫组织在日内瓦召开新冠肺炎发布会。世卫组织总干事谭德塞表示,目前全球共有20多种新冠肺炎疫苗正在研发阶段,一些治疗方法正在进行临床试验,预计于几周内获得首批结果。

  Tedros said that work is progressing on vaccines and therapeutics. More than 20 vaccines are in development globally, and several therapeutics are in clinical trials.

  ”We expect the first results in a few weeks,” he said.

  谭德塞表示,尽管疫情在全球蔓延,但中国经验证明,只要采取有力措施尽早发现病例,采取隔离治疗并追踪接触人群,仍有机会遏制病毒传播,避免其成为大流行病。

  ▌世卫组织:新冠病毒源头尚不确定,应避免污名化

  世卫组织卫生紧急项目技术主管玛丽亚·范·科霍夫表示,去年12月的一些初始病例与华南海鲜市场有关,但另一些初始病例并没有与该市场有接触。穿山甲有可能是中间宿主,但尚不清楚细节。

  世卫组织卫生紧急项目负责人迈克尔·瑞安表示,目前尚无法确定新冠病毒源头,应避免涉及地域的污名化语言,这没有任何益处。不要去责怪其地理来源或者是哪种动物的过错,应关注如何应对及遏制病毒。

  ”Disease can emerge anywhere. It’s an unlucky accident of history or nature. It’s important that we don’t ascribe blame. … The language of stigma and origin and who is to blame … is not helpful.”

“We look at this in terms of how we respond, how we contain and how we stop this virus.”同时,迈克尔·瑞安在记者会上再次强调,使用“大流行病(pandemic)”一词并不准确。

  ”If we say there is a pandemic coronavirus, we are essentially accepting that every human on the planet will be exposed to that virus. The data does not support that,” he said.

  迈克尔·瑞安称:“如果新冠肺炎疫情成为大流行病,那就意味着我们基本上承认地球上每个人都暴露在病毒之下。数据并不支持这一判断。”

  迈克尔·瑞安在记者会上表示,世卫组织将新冠肺炎疫情全球风险调至最高级别,并非要制造恐慌,而是让各国为可能到来的疫情做好准备。

  He emphasized that if countries don’t take action, don’t move quickly and don’t get ready, “that might be a future that people have to experience and endure”.

  迈克尔·瑞安强调如果各国不采取措施、行动迟缓、未做好准备的话,“它(疫情)就会成为人们必须要面对和忍受的将来”。

  ”So much of the future of this epidemic is not in the hands of the virus. A lot of the future of this epidemic is in the hands of ourselves,” he said.

  他说:“疫情的未来主要不在病毒手中。疫情未来主要掌握在我们自己手中。”

  当天记者会上,世卫组织总干事谭德赛在发言最后重申每个人都可以采取行动来保护自己和他人,并为公众划出10项基本常识,一起学起来:

  首先,正如我们一直所说的,应经常用含酒精的免水洗手液或者肥皂和清水洗手。

  接触了被污染的物品表面或病人之后摸脸是病毒传播的途径之一。洗手可以降低风险。

最新疫情消息:WHO将疫情全球风险级别调至“非常高”(双语)

时政热点 Www.YingYU.la 英’语.啦

本文来自网络,不代表英语啦立场,转载请注明出处:https://www.yingyu.la/yingyuyuedu/shuangyuxinwen/shizhengredian/255736.shtml

为您推荐

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部