您的位置 首页 英语美文

经典美文英语短篇:英语美文摘抄《老黑乔》(中英对照)

  每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!

  Old Black Joe

  老黑乔

  Stephen Collins. Foster

  史蒂芬·柯林斯·福斯特

  Gone are the days when my heart was young and gay;

  那些心头年轻、无忧无虑的日子已离我远去

  Gone are my friends from the cotton fields away;

  我的伙伴也离开了棉花田

  Gone from the earth to a better land I know,

  离开这里到一个更好的地方,我知道

  I hear their gentle voices calling, “Old Black Joe!”

  我听见他们柔声呼唤

  I’m coming, I’m coming, for my head is bending low;

  我来了,我来了,因为我的头渐渐低垂;

  I hear their gentle voices calling,

  我听见他们柔声呼唤

  ”Old Black Joe!”

  老黑乔!

  Why do I weep when my heart should feel no pain?

  我为何哭泣,我心并不悲伤?

  Why do I sigh that my friends come not again?

  我为何要叹息伙伴不复来?

  Grieving for forms now departed long ago,

  只为怀念早已逝去的人,

  I hear their gentle voices calling,

  我听见他们柔声呼唤

  ”Old Black Joe!”

  老黑乔!

  Where are the hearts once so happy and so free?

  昔日快乐无羁的人们,如今安在?

  The children so dear that I held upon my knee?

  还有,我抱在膝上可爱的小家伙?

  Gone to the shore where my soul has longed to go,

  他们都已到了我灵魂所渴望去的海岸,

  I hear their gentle voices calling,

  我听见他们柔声呼唤

  ”Old Black Joe!”

  老黑乔!

英语美文频道 WwW.YInGyu.lA 英·语`.啦

本文来自网络,不代表英语啦立场,转载请注明出处:https://www.yingyu.la/yingyuyuedu/yingyumeiwen/256263.shtml

为您推荐

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部