您的位置 首页 英语美文

经典美文英语短篇:英语美文摘抄《明亮的星》(中英对照)

  每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!

  Bright Star

  明亮的星

  Bright star, would I were steadfast as thou art–

  明亮的星星,但愿我能如你坚定–

  not in lone splendour hung aloft the night and watching,

  但并非孤独地在夜空闪烁高悬,

  with eternal lids apart.

  睁着一双永不合拢的眼睛。

  Like nature’s patient, sleepless Eremite.

  犹如苦修的隐士彻夜无眠。

  The moving waters at their priestlike task of pure ablution round earth’s human shores.

  凝视海水冲洗尘世的崖岸,好似牧师行施净体的沐浴。

  Or gazing on the new soft-fallen mask Of snow upon the mountains and the moors–

  或正俯瞰下界的荒原与群山被遮盖在轻轻飘落的雪罩里—

  no-yet still steadfast, still unchangeable.

  并非这样–却永远坚定如故。

  Pillowed upon my fair love’s ripening breast,

  枕卧在我美丽的爱人的胸膛,

  to feel for ever its soft fall and swell,

  永远能感到它的轻轻的起伏,

  awake forever in a sweet unrest.

  永远清醒,在甜蜜的不安中。

  Still, still to hear her tender-taken breath,

  永远、永远听着她轻柔的呼吸,

  and so live ever—or else swoon to death

英语美文频道 WwW.YInGyu.lA 英·语`.啦

本文来自网络,不代表英语啦立场,转载请注明出处:https://www.yingyu.la/yingyuyuedu/yingyumeiwen/256426.shtml

为您推荐

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部