您的位置 首页 英语美文

经典美文英语短篇:英语美文摘抄《当你年老时》(中英对照)

  每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!

  When You are Old

  当你年老时

  W.B YEATS

  叶芝

  When you are old and grey and full of sleep,

  当你年老,鬓斑,睡意昏沉,

  And nodding by the fire, take down this book,

  在炉旁打盹时,取下这本书,

  And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once,

  慢慢诵读,梦忆从前你双眸,神色柔和,

  and of their shadows deep;

  眼波中倒影深深;

  How many loved your moments of glad grace,

  多少人爱你风韵妩媚的时光,

  And loved your beauty with love false or true,

  爱你的美丽出自假意或真情,

  But one man loved the pilgrim soul in you,

  但唯有一人爱你灵魂的至诚,

  And loved the sorrows of your changing face;

  爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;

  And bending down beside the glowing bars,

  弯下身子,在炽红的壁炉边,

  Murmur, a little sadly, how Love fled

  忧伤地低诉,爱神如何逃走,

  And paced upon the mountains overhead

  在头顶上的群山巅漫步闲游,

  And hid his face amid a crowd of stars.

  把他的面孔隐没在繁星中间。

英语美文频道 WwW.YInGyu.lA 英·语`.啦

本文来自网络,不代表英语啦立场,转载请注明出处:https://www.yingyu.la/yingyuyuedu/yingyumeiwen/256474.shtml

为您推荐

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部