您的位置 首页 英语美文

经典美文英语短篇:英语美文摘抄《Remember, I Remember》

  每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!

  I Remember, I Remember

  我记得,我记得

  By Thomas Hood

  托马斯·胡德

  I remember, I remember

  The house where I was born,

  The little window where the sun

  Came peeping m at morn;

  He never came a wink too soon,

  Nor brought too long a day,

  But now I often wish the night

  Had borne my breath away I

  我记得,我记得

  我出生的那所房屋,

  还有那扇小窗,

  清晨太阳向里面窥探。

  它从不提前一瞬来临,

  也不使人感到白天太长。

  可现在我却常常希望,

  黑夜能使我安息长眠!

  I remember, I remember

  The roses red and white,

  The violets, and the lily-cups,

  Those flowers made of light !

  The lilacs where the robin built,

  And where my brother set

  The laburnum on his birth-day,–

  The tree is living yet !

  我记得,我记得

  那红色的和白色的玫瑰,

  还有紫罗兰和百合花瓣,

  那些光彩斑斓的花朵!

  那知更鸟筑巢的紫丁香,

  我弟弟在他生日那天

  将金链花种在它旁边–

  这棵树至今生机勃勃!

  I remember, I remember

  Where I was used to swing,

  And thought the air must rush as fresh

  To swallows on the wing;

  My spirit flew in feathers then,

  That is so heavy now,

  And summer pools could hardly cool

  The fever on my brow!

  我记得,我记得

  我常去荡秋千的地方,

  心想那扑向飞翔着的燕子的清风

  必定是同样地令人心旷神怡,

  我的心啊,那时犹如插翅飞翔,

  现在却沉重无比,

  即使夏日的水潭也难以

  消退我额头上的高热!

  I remember, I remember

  The fir-trees dark and high;

  I used to think their slender tops

  Were close against the sky:

  It was a childish ignorance,

  But now ‘t is little joy

  To know I’m further off from heaven

  Than when I was a boy.

  我记得,我记得

  那些枞树苍郁而高耸,

  我常思量它们纤细的树梢

  几乎紧贴着天空,

  那是孩子的天真无知,

  但现在我却很少欢乐,

  由于知道自己离开天国

  比儿时更加遥远。

英语美文频道 WwW.YInGyu.lA 英·语`.啦

本文来自网络,不代表英语啦立场,转载请注明出处:https://www.yingyu.la/yingyuyuedu/yingyumeiwen/256500.shtml

为您推荐

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部