您的位置 首页 词汇指导

张伟丽42秒K.O.对手,那K.O.的英文全称是什么?

  去年,张伟丽42秒K.O.对手拿到了中国第一个UFC冠军,创造了中国格斗历史。

  而在今年,她又击败了波兰的挑战者乔安娜,成功卫冕冠军。

  在这里恭喜张伟丽的同时,小编也想给大家科普一下,在拳击赛里经常出现的K.O.是什么意思呢?

  K.O.是一个拳击术语,英文全称是knockout,在拳击赛里,如果把对手击昏或是击倒了,就可以可以用K.O.这个说法。

  而与其相关的术语还有“TKO”,也就是technical knockout,意思是“技术性击倒”。

  此外,knock out还有“消去”的意思,在数学领域里可能较为常用。比如,“我们可以消去X和Y”用英语说就可以是We can knock out X and Y。

  除了knock out,K.O.还是kick out的英文简称,有“解雇”、“踢”、“拼命抵抗”的意思。比如,“解雇某人”的英文表达就可以是kick somebody out。

  最后,K.O.还有必杀技的含义,也就是kill operation。

(本文来自英/+语.[啦)
本文来自网络,不代表英语啦立场,转载请注明出处:https://www.yingyu.la/yufacihui/cihuizhidao/255966.shtml

为您推荐

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部