您的位置 首页 明星英语

席琳·迪翁加盟Gaga的慈善演唱会!网友:拜托唱《我心永恒》

  之前有写过,Lady Gaga正在组织一场堪称“Live Aid 2.0版本”的慈善演唱会。

  自消息发布以来,不少大牌纷纷加盟,其中就包括天后席琳·迪翁,她在ins上也证实了这一消息。

  网友们表示很激动,希望席帝能再唱一次“大船之歌”-《我心永恒》。

  据称中国歌手张学友和陈奕迅也将参加演出,真是让人越来越期待了!

席琳·迪翁加盟Gaga的慈善演唱会!网友:拜托唱《我心永恒》

  I’m honored to be joining @glblctzn along with so many others to support health care workers on the frontlines of the #COVID19 crisis.

  Tune in on April 18 for One World: #TogetherAtHome in support of @who’s Solidarity Response Fund. Please join us ❤️– Celine xx…

  More details in bio

  我很荣幸将参加@GlobalCitizen与大家一起为在疫情前线的医务工作者提供支持。

  请在4月18日收看《一个世界:一起在家》,来支持WHO的团结应对基金。请加入我们,席琳,爱你们…

  更多细节请看简介

  今日语言点

  1.frontline /’frʌntlain/ n. 前线2.tune in 收听

  1. be honored to do……很荣幸做……;同理可说do sth with great honor

  2. tune作名词有“曲调”的意思,作动词表示调整;使一致;为…调音;tune in表示收听;还有一个很常用的词组stay tuned,表示“拭目以待;持续关注”

  3. bio,是biography /baɪˈɒɡrəfi/,传记,简介的缩写。link in bio是英语中很常见的用法,意思是“链接见简介”

(本文来自英.语;啦)
本文来自网络,不代表英语啦立场,转载请注明出处:https://www.yingyu.la/yuleyingyu/mingxingyingyu/257016.shtml

为您推荐

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部